Sobre Nosotros

¿Quién es MommyLingüe? Who is MommyLingüe?

Soy educadora de idiomas extranjeros formalmente entrenada como profesora de español de secundaria en EE.UU. Desde que me mudé a España en el 2006, he cambiado el enfoque de mi vida profesional a la enseñanza de inglés para niños pequeños. Aparte de eso, soy madre de dos niñas bilingües en español e inglés. Parte de mi inspiración para iniciar esta página es para compartir con vosotros las estrategias que he utilizado (con éxito) en mi propia familia.

I am a foreign language educator formally trained as a secondary school Spanish teacher in the US. Since moving to Spain in 2006, I have shifted my professional focus to teaching English to young learners. Besides that, I am a mother to two girls who are bilingual in Spanish and English. Part of my inspiration to start this site is to share with you the strategies I have used to work (successfully) with my own family.

¿A quiénes está dirigida BabyLingüe?

Padres y madres no bilingües que quieren que su bebé aprenda inglés de una forma natural. Non-bilingual parents who want their babies to learn English in a natural way.

Padres y madres bilingües que quieren apoyo para fomentar el bilingüismo en su familia. Bilingual parents who want support encouraging bilingualism in their families.

Educadores de infantil y primaria que quieren utilizar inglés en clase. Primary and pre-primary educators who want to use English in their classrooms.

¿Cuál es la misión de BabyLingüe? What is BabyLingüe’s Mission?

Mi intención es que esta página sea útil para cualquier persona que quiere que su hijo adquiera un segundo idioma de forma natural, desde bebé. Para empezar, los recursos que pongo tratarán del inglés como el segundo idioma (L2) para niños de familias cuyo idioma principal (L1) sea el castellano. Por eso escribo principalmente en español. Sin embargo, también escribiré en inglés para padres de otros idiomas nativos (y también para los papás que prefieren leer en inglés como manera de mejorar su propio nivel). Más adelante, me gustaría añadir recursos para otros idiomas como L2.

My intention is for this page to be useful to anyone who wants their child to acquire a second language in a natural way, starting in infancy. To start, the resources I post will treat English as the second language (L2) for children from families whose primary language (L1) is Spanish. This is why I will write mainly in Spanish. However, I will also write in English for parents of other native languages (and also for those parents who prefer to read in English to improve their own level). In the future, I would like to add resources for other languages as the L2.

¿Cuándo es el mejor momento para empezar? When is the best time to start?

Preparados, listos, ¡ya! El mejor momento es ahora, tenga la edad que tenga tu bebé o nino/a. Cuanto antes mejor, sí, pero no te desanimes si tu niño ya es un poco mayor. El enfoque de este blog será para niños desde 0 a 6 años, pero habrá recursos y estrategias que funcionan para todas las edades (¡incluso las edades de los papás!).

Ready, steady, go! The best time is now, no matter how old your child is. The sooner, the better, yes, but don’t be discouraged if your child is a bit older. The focus of this blog will be for children from 0 to 6 years old, but there will be resources and strategies that work for all ages (even for parents!).

¿Por qué es importante aprender idiomas desde la primera infancia? Why is it important to learn languages in early childhood?

El cerebro humano está programado para aprender idiomas en los primeros años de vida. Si les exponemos a los niños a idiomas extranjeros desde las primeras etapas de la infancia, pueden aprender simultáneamente con su lengua materna y lograr un nivel nativo, sin estudiar.

The human brain is hard-wired to learn languages in the first few years of life. If we expose children to foreign language from the earliest stages of infancy, they can learn simultaneously with their native language and achieve a native level, without studying.

¿Cómo le enseño un segundo idioma a mi bebé? How do I teach my child a second language?

Ah, pues, es justo eso lo que pretendemos contestar en esta web. Así que, adelante, ¡vamos a comenzar!

Ah, well, that is just the question we hope to answer on this site. So, come on, let’s get started!